?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Китайские продавцы, получая заказ от иностранного клиента, часто пишут в ответ стандартную фразу: "because you bought the item from opposite side of the earth, it needs time to ship and the duration on its way to you is out of control". Независимо от того, в Америке клиент или в Японии. Мне кажется, что это прямое следствие традиционной картины мира! В центре Вселенной лежит великое китайское государство, олицетворяющее собой цивилизованность, порядок и гармонию, а вокруг по всем четырём сторонам света живут варвары, никчёмные варвары, на которых благодать Неба и вовсе не простирается. Как же можно контролировать отправку товара в далёкие варварские земли, ну в самом-то деле?