?

Log in

Previous Entry | Next Entry

На любом японском банкете, будь то свадьба или объяснение в любви клиентам фирмы, принято дарить гостям подарки. Первая коробочка встречала нас на входе, на отдельном столике были разложены красиво завернутые в бумагу именные презенты, наш немедленно выудили из кучи других и торжественно вручили.

В процессе поглощения ростбифов и креветок в соусе чили гостям раздали лотерейные билеты, взрослым синего цвета, детям - красного. Принесли припасённый золотой барабан, один ведущий вытаскивает шарики с номерами, вторая ведущая громко, бодро и быстро эти номера объявляет. Нужно собрать 5 номеров в одном ряду, столбце или диагонали, у кого остался один номер до выигрыша - встаёт за столом, у кого полный комплект - бинго, идите выбирать себе подарок из огромной кучи сладостей и снэков. Действует ограничение: не более одного приза на группу приглашённых (то есть, одно семейство). Но для детей сделано исключение - им подарки выдают из отдельной кучки. За столами царит суета, не все успевают отмечать выпавшие номера, родители не успевают следить ещё и за детскими билетами, пожилая японка за одним столом с нами громко канючит, что вот люди уже выигрывают и ползала стоит, а у неё до сих пор вообще всего одно число выпало во всём билете. В общем, весело.

Организаторы, конечно, предупредили заранее, что выпадут не все номера, ご理解をお願いします, просим Вашего понимания. Но они бы не были японцами, если бы просто остановили вращение барабана и на этом закончили лотерею! Когда установленное количество шариков было извлечено, ведущая громко спросила, все ли гости успели получить свои подарки. А детки все-все выиграли? Никто не остался обиженным? А все точно хорошо меня слышат, вы точно-точно получили подарки? В этот момент прочие организаторы бегают по залу, и спрашивают у каждой группы гостей, точно ли вы успели выиграть в лотерею. И только после того, как опросили всех, розыгрыш торжественно объявили закрытым, спасибо, дорогие гости, простите, что отвлекли вас от ужина, продолжайте, продолжайте.

И после торжественного окончания банкета на выходе нам выдали огромный пакет, чтобы было удобно нести все три коробки. Первая - та самая выданная сразу с именными моти внутри, вторую коробку Ferrero Rocher выбрала я, ну а подаренную сыну коробищу чипсов мы уже пристроили друзьям (с точки зрения японцев чипсы и картошка фри - самая что ни на есть детская еда, к этому мы уже почти привыкли). 

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
agava_green
Aug. 1st, 2016 10:58 am (UTC)
Что-то я не поняла) Они просто раздали подарки всем, независимо от результатов лотереи? Или хотели убедиться, что у не выигравших нет претензий?
nikkori
Aug. 2nd, 2016 01:36 am (UTC)
Они проверили, чтобы каждая группа приглашенных выиграла хотя бы один подарок и чтобы все дети выиграли. Если бы кто-то не успел - дали бы подарок просто так, их было заготовлено с запасом. Абсолютно беспроигрышная лотерея)
agava_green
Aug. 2nd, 2016 09:45 am (UTC)
Понятно) Такие развлечения всегда очень оживляют мероприятие.
( 3 comments — Leave a comment )