?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Одна из самых моих любимых рубрик в японских дамских журналах - письма в редакцию с жалобами, обидами и жизненными неприятностями читательниц, то, о чем зачастую стесняются рассказать другу или коллеге. Бесценный этнографический источник! Несколько примеров навскидку.

1. На вечеринке нетрезвый начальник отдела пролил пиво. Девушка растерялась и вытерла лужу полотенцем для протирания рук, за что ее публично (!) отчитал (!!) старший товарищ. Правила этикета не позволяют вытирать этим полотенцем что-либо, кроме рук, и девушка должна была (!!!) попросить у официанта тряпку, чтобы вытереть злосчастное пиво. Девушка переживает по поводу своего плохого знания манер и этикета (здесь уже не хватает восклицательных знаков и смайликов).
Вы себе можете что-либо подобное представить, например, в Америке? Или даже в России?

2. Неженатый красавчик-коллега, мечта всех незамужних дам в компании, пригласил всех сотрудников на домашнюю вечеринку. Посреди вечеринки появились родители, с которыми, как оказалось, красавчик проживает. Родители быстро влились в компанию, пили алкоголь и допрашивали всех молодых девочек: "Не замужем? Единственный ребенок в семье? А готовить умеешь?"  В общем, получились ипровизированные смотрины.
Знаете, по поводу чего в данной ситуации страдает девушка? "Дорогой коллега, что же вы нас не предупредили, что живете с родителями-то, мы бы оделись понаряднее!"

3. В отдел недавно перевели холостого красавца-мужчину. И вот мужчина высказался, что одним из значимых качеств будущей спутницы жизни считает хороший почерк. А то будет твоя супруга писать поздравительные письма и благодарности некрасивым почерком - стыд-то какой! Воодушевленная девушка немедленно записалась в ближайшую к офису школу каллиграфии. На первом же занятии она встретила еще двух молоденьких незамужних коллег, слышавших речи товарища об идеальной жене. Девицы на словах уверили друг друга, что каждая по работе много пишет от руки и давнооо подумывала об улучшении своих профессиональных качеств и вот, тут, наконец,то нашлась возможность. Но...
水面下では静かな花火がバチッ、バチッ…
"Под поверхностью воды тихо вспыхивают фейерверки: бах! бах!.."

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
wollsen
Nov. 18th, 2014 01:21 pm (UTC)
полагаю, у любой нации хватает таких заморочек.
Просто привыкли уже.
kacho
Nov. 18th, 2014 01:31 pm (UTC)
Пиши еще, от души порадовалась :)
Особенно примеру про понаряднее :)
i_muminov
Nov. 18th, 2014 01:33 pm (UTC)
Интересная информация, было познавательно!
Занимательные сообщения.
henna_yume
Nov. 18th, 2014 04:25 pm (UTC)
:)
Интересно, какими показались бы японкам письма из такой же рубрики в наших журналах.
nikkori
Nov. 19th, 2014 12:50 pm (UTC)
Думаю, что местами тоже очень странными)
vitaute
Nov. 18th, 2014 08:18 pm (UTC)
Волшебно, спасибо! И правда, пишите чаще :)


Edited at 2014-11-18 08:19 pm (UTC)
nikkori
Nov. 19th, 2014 12:52 pm (UTC)
Ко мне можно на ты))
( 7 comments — Leave a comment )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow